?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Страница автора на BARDS.RU Previous Previous
Время Иггельда
Древние боги славян Инженерно-техническое творчество в нефтегазовой отрасли Тризна по князю Рюрику. Кровь за кровь Турбулентное мышление. Зарядка для интеллекта Самоучитель игры на извилинах Инженерная эвристика

Смерть за смерть. Кара грозных богов Кровь на мечах. Нас рассудят боги Священное опьянение. Языческие таинства Хмеля Древние боги славян Были и Небыли сказки

Ключи к исконному мировоззрению славян Трюкач, Лицедей, Игрок Опора Мироздания Напиток жизни и смерти Время богов и время людей Боги славянского и русского язычества

Русское языческое мировоззрение Трикстер Наследие Арконы

Боги славян. Язычество. Традиция Фантастические рассказы Старые и новые столбовые шахматные игры



Читать дальше...Свернуть )

Метки: ,

3 комментария or Оставить комментарий
«Встреча с ветеранами игры «Что? Где? Когда?» Анатолием Вассерманом и Нурали Латыповым».
1 комментарий or Оставить комментарий

Направленное использование фантастических и мифологических образов, а также и гипотетических ситуаций способствует развитию гибкости мысли, избавляет от инерции мышления, снимает психологические барьеры, препятствующие любому творческому процессу. Не раз подчёркивал в своих книгах, что мифология, на уровне бессознательного, играла для человека античности или средневековья ту же роль, что фантастика вполне осознанно может играть ныне — для человека нашего технологического уклада. Так что фантастическая аналогия (из метода Синектики Уильяма Гордона, мощного инструмента эвристики в умелых руках) — она же и мифологическая, в более широком смысле этого слова. Отсюда наш интерес и к аналитической психологии и к традиционной культуре. Символизм особенно характерен для эпохи, когда мышление было преимущественно мифологическим (для народов, живших или до сих пор живущих архаическим укладом), а явления природы рассматривались как знамения и откровения богов. Читайте же великие произведения Прошлого, тогда и Грядущее будет куда как понятнее! То же самое относится и к аналогии символической - переносу предельно абстрактных, но, в то же время, главных свойств одного объекта (символического образа) на объект совершенно иной области знания. В русле сказанного считаю закономерным рекомендовать слушателям нашего курса "Развитие сильного мышления" ряд предыдущих книг, казалось бы, не имеющих прямого отношения к теме, но это лишь на первый взгляд: "Символы в традициях восточных славян" (2018), "Были и Небыли сказки. Очерки о необычном, обыденном и искусстве перехода между ними" (2011), "Ключи к исконному мировоззрению славян. Архетипы мифологического мышления" (2010), "Трюкач, Лицедей, Игрок. Образ Трикстера в евроазиатском фольклоре" (2009), "Трикстер. Лицедей в евроазиатском фольклоре" (2006) и др.

Метки: ,

Оставить комментарий
Наша новая книга "Символы в традициях восточных славян" появилась в сетевом магазине "Лабиринт". Также её можно купить 6-9 сентября на стенде издательства "Вече" в павильоне 75 на Международной книжной ярмарке на ВДНХ, где 7 сентября - в пятницу - весь день будет также находиться мой соавтор и редактор издательства - Станислав Ермаков.

Метки: , , ,

Оставить комментарий
Ермаков С.Э., Гаврилов Д.А. Символы в традициях восточных славян. М.: Вече, 2018. — 320 с. ISBN 978-5-4484-0182-4

Как разобраться в сложном переплетении ассоциативных образов, которые рождаются, пожалуй, у всякого человека, начинающего интересоваться традиционной культурой славян? Речь, одежда, жилище, великое множество утилитарных вещей самого разного назначения — все они покрыты знаками, предназначением которых было выражать определённую идею, служить символами, но одновременно и любая вещь, и любое слово тоже являются знаками. Архаичное мировосприятие славян, как и других народов, основано на мифологическом мышлении и не может не быть образно-символическим. Есть ли способы разобраться в логике древних символов и проследить возможные вариации их смыслов и изменение таковых на протяжении времени? Авторы предлагают свои ответы на эти вопросы, рассматривая символ в контексте мифологической картины мира.
Формат : 70х100/16
Объем 320 стр.

З.Ы. Соавтор видел обложку, ему понравилось. Формат  и качество печати будут те же, что и в "Небесной мифологии славян".

Метки: , , , ,

Оставить комментарий
Во времена давние, когда ещё не был изобретён кошачий наполнитель, содержание домашних питомцев на предмет справления ими природной нужды осуществлялось с помощью порванной в мелкие клочья газетёнки, брошенной в лоток. Отсюда и пошло выражение - коту под хвост. "Но причём тут РИНЦ?" - спросит недоумённый читатель. Просто обеспечение стабильной работы широко разрекламированной национальной информационно-аналитической системы оставляет желать лучшего. Мало того, что центральный ресурс elibrary.ru часами просто лежит в невменяемом состоянии и отдыхает, там совершенно не способны, как видно, справиться с потоком научных публикаций, направляемых во славу Отчизны в этот "накопитель" издательствами и авторами.



С января 2018 года мой издатель пытается предоставить РИНЦ на законных основаниях информацию о моих книгах, выпущенных им в 2014, 2017 и 2018 годах. Но каждый раз сидящих в РИНЦ что-то не устраивает, и в переписке с издателем, которая идёт с частотой в час по чайной ложке, а точнее - одно письмо в месяц, РИНЦ всеми правдами и неправдами отбивается от информации о публикациях - научных, рецензируемых, на тему инженерно-технического творчества. Между тем издатель мой не первый год в отрасли и скоро приступит к пятой сотне выпущенных изданий.

В то время, как корабли - инопланетян - бороздят просторы Вселенной, центральная научная электронная библиотека России заполняется какими-то недоучками вручную. А поскольку они некомпетентны, то и начинается обычная волокита, "что у нас не так". Это у вас в РИНЦ то-то совсем не так, как надо! А точнее - всё не так, ребята! Какой смысл в самом РИНЦ, если туда месяцами и годами нельзя передать данные о публикации??? И, соответственно, никто, кроме кота, воспользоваться этой электронной инновацией не сможет. Хотя, если хорошо подумать, то и кот не станет лапы марать - кошачья жизнь коротка.

Метки: , , ,

2 комментария or Оставить комментарий
В прямом эфире программы "Время покажет" Первого канала - с экспертным мнением Директор Института стратегического мониторинга, мой соавтор по ряду книг, посвящённых нелинейному мышлению, философ и методолог Нурали Нурисламович Латыпов [00:14:10 – 00:18:38, 00:48:00 – 00.49:40].

https://www.1tv.ru/shows/vremya-pokazhet/vypuski/prava-rossii-vremya-pokazhet-vypusk-ot-25-04-2018

В полемике с американским и польским политологами он не стеснялся в выражениях и не кривил душой :-)

...  ...  

... ... 

Метки:

Оставить комментарий
В марте 2018 года, как я ранее оповещал в интервью, вышла книга Сергея Александровича Пивоварова:



Первые русские князья
Автор: Пивоваров С.А.
Формат : 84х108/32
Объем 320 стр.
ISBN 978-5-4484-0008-7
Что в действительности происходило в самом начале русской летописной истории? Какие интриги, великие деяния или злодейства разворачивались в далёком прошлом, сокрытом от нас пеленой времени и толстым слоем рассыпавшихся в прах летописных страниц не дошедших до нас записей? Многочисленные недомолвки, неувязки, подчистки и противоречия в ранних исторических источниках о Руси не являются тайной для историков, но это не делает былое менее запутанным. Автор, строго придерживаясь логики исторических документов и следуя трудам учёных-историков, предлагает свою версию событий, связанных с первыми русскими великими князьями, иногда очевидную, иногда неожиданную.

Фрагменты из авторского предисловия:

"Предыдущая моя книга, увидевшая свет в издательстве «Вече» и написанная в соавторстве с Д.А. Гавриловым, была посвящена личности овеянного легендами Олега Вещего, норвежского простолюдина, совершившего во второй половине IX века путь восхождения из бондов в викинги, из викингов — в конунги, а после, в начале X века, — и до великого князя, правителя государства Русь.

В нашей реконструкции мы опирались, в частности, на «Сагу об Одде Стреле», согласившись, таким образом, с теми историками, кто полагает, что скандинавское имя нашего Олега — Одд, а прозвище — «Орвар». Всё, к чему пришёл он на закате жизненных дней, есть заслуга исключительно самого Олега. Судя по сохранившимся до наших времён сведениям, этот герой не слишком полагался на милость богов, а воспитавшие его единоплеменники сумели лишь преподать Одду к четырнадцати годам множество тех искусств, коими, по их мнению, должен был владеть мужчина, следовавший тому, что мы называем сегодня Северной Традицией.

Все потомки и наследники Олега-Одда, о которых пойдёт речь на последующих страницах, как вы сможете убедиться, несопоставимы по масштабу личности со своим предшественником, родителем, предком. Многим из них с рождения был уготован удел княжеский, так что путь их к вершинам земной власти не имеет ничего общего с тем, как к тем высотам взбирался сам Олег, прозванный Вещим.

Некоторые детали нового повествования в общих чертах были нами освещены в упомянутой выше монографии об Олеге Вещем и Орвар-Одде, насколько это позволял и требовал принятый в данной работе формат.
Читать дальше...Свернуть )

Метки: ,

Оставить комментарий


Пожалуй, это третий случай, когда я расстроен тем, как издана моя книга - в этот раз об Олеге Вещем. 1-ый случай, когда АСТ сляпало из кусков "Инженерной эвристики" и "Турбулентного мышления" контрафакт и, даже не оповещая о том меня и соавторов, продавало задним числом. И до сих пор торгует, не краснея, несмотря на все проигранные суды. 2-ой - когда "Вече" нарекло меня Денисом Гавриловым, и в качестве Дениса я фигурирую на обложке книги "Священный центр в традиции славян", хотя в сведениях об авторах написано, что всё-таки Дмитрий. А то уж думал, что с ума спрыгнул, по меткому выражению Анатолия Вассермана.

И вот он 3-ий раз, по случаю которого я приношу извинения всем читателям и лично Надежде Топчий, которая особо обратила внимание на то, что в нашей рукописи кое-где просторечным образом склоняЛОСЬ скандинавское прозвище Одда - "Орвар". Я не особо надеялся на корректора "Вече", помня о "Денисе Гаврилове", поэтому в предисловии авторов к книге в последнем варианте выверенной рукописи (название рукописи было другим, чем ныне - в книге) выделил зелёным фоном этот момент специально для корректора (см скрин).  А в примечаниях на стр. 280 издания (
Гаврилов Д.А., Пивоваров С.А. Олег Вещий — Орвар-Одд. Путь восхождения. М.: Вече, 2018, 288 с. ISBN 978-5-4444-6669-8) внизу - сноской - сохранилось ещё одно указание на этот момент от авторов. (Там приведена баллада об Орвар-Одде и сказано * "ничто не манит великого Орвара*-Одда" - склонение прозвища героя сознательное поэтическое допущение авторов. Точнее «Орвар-Одда»). Это единственное склонение прозвища "Орвар" на страницах окончательного варианта рукописи.

И что же вижу я, открывая печатный экземпляр? А то, что вёрстка издания "Олег Вещий - Орвар-Одд. Путь восхождения" производилась издательством не по этой окончательной рукописи, а какому-то предыдущему "файлу", и мало того, что по всему тексту прозвище "Орвар" то склоняется, то не склоняется, а отсутствует около 10 000 знаков (включая недвусмысленное напоминание корректору в предисловии к рукописи). Правда, вставки, где и какие - я знаю, поскольку все они были выделены зелёным, лишь очерчивали некоторые моменты и общему смыслу издания их отсутствие не нанесло особого ущерба. Но я в расстроенных чувствах. Да чего говорить, сказать, что я просто расстроен - это не сказать ничего! Прошу прошения у читателей и консультанта, прекрасного переводчика с древнеисландского - Надежды Топчий.

Тех же, кто всё-таки решил потратить две сотни рублей не на пару банок пива, и кого такие лингвистические тонкости не смущают, я хотел бы порадовать тем, что в книге они найдут всё-таки много нового и неожиданного для себя.
https://www.labirint.ru/books/633803/

Метки: , , , ,

Оставить комментарий

Гаврилов Д.А., Пивоваров С.А. Олег Вещий — Орвар-Одд. Путь восхождения. М.: Вече, 2018, 288 с. ISBN 978-5-4444-6669-8.  Предзаказ в "Лабиринте": https://www.labirint.ru/books/633803/

Эта книга посвящена 1111-й годовщине летописного упоминания похода Руси на Царьград, но, в первую очередь, одной из ключевых и самых загадочных фигур европейской истории конца IX — начала X веков, русскому князю Олегу Вещему.

Много ли известно о нём нашему современнику? Опекал сына мифического Рюрика? Убил Аскольда с Диром? Захватил Киев и объявил его своей столицей? «Отмстил неразумным хазарам»? Ходил на судах посуху под парусами? Прибил щит к вратам столицы Византийской империи и распознал отравленную врагами пищу и питьё? Погиб от укуса змеи, возложив ногу на конский череп? Вроде, мы ничего не пропустили? Надо признать: все, кто рано или поздно обращается к жизнеописанию Олега Вещего, будь то историки или литераторы, не могут в большинстве случаев устоять перед сложившимся набором штампов, своего рода архетипом, который подобно высохшему руслу реки жадно впитывает новые воды или — в нашем случае — новые разыскания.

«...При разборе преданий об Олеге мы видим, что в народной памяти представлялся он не столько храбрым воителем, сколько вещим князем, мудрым или хитрым, что, по тогдашним понятиям, значило одно и то же: хитростию Олег овладевает Киевом, ловкими переговорами подчиняет себе без насилий племена, жившие на восточной стороне Днепра; под Царьградом хитростию пугает греков, не дается в обман самому хитрому народу и прозывается от своего народа вещим. В предании он является также и князем-нарядником земли: он располагает дани, строит города; при нем впервые почти все племена, жившие по восточному водному пути, собираются под одно знамя, получают понятие о своем единстве, впервые соединенными силами совершают дальний поход. Таково предание об Олеге, историк не имеет никакого права заподозрить это предание, отвергнуть значение Олега как собирателя племен…» — писал ещё Сергей Михайлович Соловьев в знаменитой «Истории России с древнейших времен» (т. 1, гл. 5).

Авторы постарались изначально уйти от сложившегося и полюбившегося поколениям читателей образа «мудрого старика». Мы обратились к совершенно новым русско-скандинавским параллелям, проявившимся при сопоставлении нескольких разных редакций «Саги об Одде Стреле», «Саги о Хрольве Пешеходе» и некоторых иных саг, с одной стороны, материалов по истории Древней Руси: древнерусских летописцев, а также восточных, византийских и ряда европейских хроник — с другой стороны.

Читать дальше...Свернуть )

Метки: , , , ,

Оставить комментарий